Filtrer
Rayons
- Littérature
- Jeunesse
- Bandes dessinées / Comics / Mangas
- Policier & Thriller
- Romance
- Fantasy & Science-fiction
- Vie pratique & Loisirs
- Tourisme & Voyages
- Arts et spectacles
- Religion & Esotérisme
- Entreprise, économie & droit
- Sciences humaines & sociales
- Sciences & Techniques
- Scolaire
Support
Éditeurs
Prix
Jean-Pierre Vasseur
-
Progressez en anglais grâce à... : Une enfance indienne
Charles Eastman
- Jean-Pierre Vasseur
- Progressez En Anglais Grace A...
- 15 Octobre 2024
- 9782368301210
Qui en France connaît Charles Alexander Eastman ? Et Hakadah ? À peu près personne. Pourtant, ces deux personnages, qui n'en font qu'un seul - Hakadah étant le nom originel de Charles Eastman -, ont connu une trajectoire de vie exceptionnelle. Né au sein d'une famille Sioux en 1858, Hakadah devint plus tard médecin, écrivain et conférencier sous le nom de Charles Eastman. Il publia en 1902 INDIAN BOYHOOD (« UNE ENFANCE INDIENNE »), une oeuvre autobiographique d'une valeur inestimable dans laquelle il raconte, sans fard et par-delà les clichés, les préjugés et les fantasmes répandus chez nous par le cinéma et la littérature, ce que furent les quinze premières années de sa vie au sein de sa tribu ; une vie mêlant liberté, découverte de la nature, cruauté, mysticisme, spiritualité, respect des Anciens et lutte pour la survie. Eastman, également connu sous le nom indien d'Ohiyesa, fut le premier Amérindien à écrire l'histoire américaine du point de vue des autochtones. Dans ce récit, inédit en traduction française, mais très célèbre Outre-Atlantique, il n'omet pas de nous faire également comprendre ce que les Indiens d'Amérique pensaient de ceux qu'ils appelaient les « Longs Couteaux », à savoir les hommes blancs sur lesquels ils jetaient un regard complexe mêlant crainte, mépris, désir de vengeance, mais aussi admiration face à certaines réalisations techniques. Charles Eastman eut également une intense activité politique et ne cessa de s'engager pour la reconnaissance de la liberté et des droits des nations indiennes d'Amérique. Il contribua notamment à la création de la « Society of American Indians » (SAI) et fut en 1911 l'unique représentant des Indiens d'Amérique lors du premier « Congrès Universel des Races » (Universal Races Congress) de Londres. ? Détail important : comme pour tous nos titres bilingues, l'enregistrement sonore intégral des textes anglais est disponible gratuitement sur notre site Internet.
-
Progressez en anglais grâce à... : La naissance des États-Unis
Edward Perkins Channing
- Jean-Pierre Vasseur
- Progressez En Anglais Grace A...
- 17 Mai 2024
- 9782368301197
Ce nouveau titre bilingue anglais-français n'est pas une oeuvre extraite de la littérature de langue anglaise, mais une leçon d'histoire magistrale délivrée par Edward Perkins Channing, enseignant à Harvard et lauréat du prix Pulitzer d'histoire en 1926 pour sa monumentale « History of the United States » en six volumes. Des générations de jeunes Américain(e)s ont appris l'histoire de leur pays à partir de la version courte de cette oeuvre intitulée « A short History of the United States for School Use ». La page d'histoire américaine que nous proposons ici sous le titre « La naissance des États-Unis » reprend la première partie de cette oeuvre destinée au public scolaire américain, mais riche d'informations pour tout Européen féru de culture. Que s'est-il précisément passé immédiatement après la prétendue « découverte » de l'Amérique par Christophe Colomb dont on sait maintenant qu'il ne fut pas - et de loin ! - le premier Européen à mettre le pied sur le « Nouveau-Monde » ? Comment les différentes vagues de marins et de migrants anglais, espagnols, hollandais ou français ont-elles abordé le continent américain et ont-elles contribué à la création de ses premiers États ? Qui était William Penn qui a donné son nom à la Pennsylvanie ? Et Henry Hudson dont le nom fut donné au fleuve traversant New York ? Pourquoi Samuel de Champlain est-il si présent dans la mémoire du peuple iroquois ? La réponse à ces mille questions est distillée sur les 120 pages de ce livre qui débroussaille de manière très pédagogique et ordonnée les faits historiques qui ont finalement abouti, le 4 juillet 1776, à la Déclaration d'Indépendance des États-Unis. Une leçon d'Histoire doublée d'une leçon d'anglais accessible à tous. Il aurait été dommage de passer à côté d'un tel récit, dont la version française était à ce jour indédite en France. ? Détail important : comme pour tous nos titres bilingues, l'enregistrement sonore intégral des textes anglais est disponible gratuitement sur notre site Internet.
-
Escapades brésiliennes
Artur de Azevedo
- Jean-Pierre Vasseur
- Progresser En Portugais Grace A...
- 14 Février 2024
- 9782368301180
Ce nouveau titre, qui vient compléter nos collections de livres bilingues (anglais-français, allemand-français, espagnol-français, italien-français, russe-français) est aussi le premier consacré à la langue portugaise. Intitulé « ESCAPADES BRÉSILIENNES », il présente une vingtaine de textes d'Artur de Azevedo, l'un des talents à multiples facettes de la littérature brésilienne.
À la fois dramaturge, poète et journaliste, Artur Nabantino Gonçalves de Azevedo (1855-1908) fut aussi un adversaire résolu de l'esclavage (qui ne fut aboli au Brésil qu'en 1888) et un fervent partisan de la République (qui succéda à l'Empire en 1889). En 1897, il fut avec son frère Aluísio l'un des membres fondateurs de l'Académie Brésilienne des Lettres, conçue sur le modèle de l'Académie française.
L'oeuvre littéraire d'Artur de Azevedo est essentiellement composée de nombreux textes courts, nouvelles et contes qui reflètent dans la diversité des thèmes abordés les multiples aspects de la société brésilienne de son temps. « Escapades brésiliennes » propose une sélection d'une vingtaine de ces textes, inédits en français, écrits dans une langue simple qui se prête idéalement à l'apprentissage de la langue portugaise.
Qui plus est, ces textes offrent une grande variété d'humeurs, alternant les anecdotes légères, cocasses, voire vaudevillesques et des scènes plus graves, écrites sur un ton tantôt ironique, tantôt cynique et parfois teinté d'une certaine cruauté face aux travers des comportements humains. -
Progresser en italien grâce à... : six personnages en quête d'auteur
Luigi Pirandello
- Jean-Pierre Vasseur
- Progresser En Italien Grace A...
- 23 Octobre 2021
- 9782368301081
Cette nouveauté du mois de septembre 2021 est le deuxième titre de la collection bilingue intitulée « Progressez en ITALIEN grâce à ... ». Cette collection présente la double particularité de proposer la version italienne et française des textes sur une seule et même page (= facilitation de l'aller-retour visuel entre les textes italiens et français) et de mettre gratuitement à la disposition des lecteurs (sur notre site Internet) l'enregistrement sonore intégral des textes en langue italienne (= possibilité donnée au lecteur d'améliorer sa prononciation en même temps que sa connaissance de la langue italienne).
-
Progressez en espagnol grâce à... : Trafalgar
Benito Pérez Galdós
- Jean-Pierre Vasseur
- Progressez En Espagnol Grace A...
- 1 Novembre 2016
- 9782368300596
Découvrez en version bilingue espagnol-français l'un des textes les plus célèbres de Benito Pérez Galdós (1843-1920), étonnamment méconnu en France, mais souvent considéré comme le plus grand romancier espagnol depuis Cervantes.
« Trafalgar » (qui doit son nom à un cap situé à proximité du détroit de Gibraltar) est plus que le simple récit d'une bataille au nom emblématique qui a profondément marqué l'histoire française, britannique et espagnole. Ce roman historique est le premier volume d'une série de 46 « Épisodes Nationaux » (Episodios nacionales) dans lesquels l'auteur dépeint par le biais de destins individuels réels ou fictifs toute l'histoire de l'Espagne du dix-neuvième siècle.
-
Progresser en russe grâce à... : nouvelles d'exil
Maxime Gorki
- Jean-Pierre Vasseur
- Progresser En Russe Grace A...
- 3 Mai 2019
- 9782368300909
Découvrez en version bilingue RUSSE-FRANÇAIS neuf nouvelles d'exil rédigées par Maxime Gorki (1868-1936) lors de son séjour en Italie entre 1906 et 1913. Publiés sous le titre de « Contes d'Italie », ces neuf récits présentent une très intéressante variété de styles, mais sont le fidèle reflet des préoccupations qui dominent toute l'oeuvre de Gorki : description de la vie et des difficultés du monde du travail, conflit entre l'attachement aux traditions et l'espérance en un avenir meilleur, rôle décisif de la figure maternelle dans le destin des hommes, etc.
-
-
Progressez en allemand grâce à : l'assassin
Arthur Schnitzler
- Jean-Pierre Vasseur
- Progressez En Allemand Grace A
- 12 Novembre 2021
- 9782368301098
Né et mort à Vienne, Arthur Schnitzler (1862-1931) était médecin et écrivain. Son oeuvre littéraire comporte à la fois des pièces de théâtre, des romans et des nouvelles. C'est l'une de ces nouvelles (parue en 1911) que nous vous proposons de découvrir ici en version bilingue allemand-français. Très représentative de la complexité psychologique que Schnitzler donnait à ses personnages, « l'Assassin » illustre l'intérêt intellectuel et scientifique que portait l'auteur aux débuts de la psychanalyse.
Contemporain de Sigmund Freud, qui exerçait lui aussi à Vienne, Schnitzler était d'ailleurs un lecteur assidu des travaux du célèbre neurologue. Ce dernier alla jusqu'à déclarer qu'il voyait en Schnitzler une sorte de « double », préoccupé, comme lui, par l'étude approfondie des méandres de l'esprit humain.
-
Progressez en anglais grâce à... : l'éventail de lady Windermere
Oscar Wilde
- Jean-Pierre Vasseur
- Progressez En Anglais Grace A...
- 15 Mai 2020
- 9782368300992
Publiée en 1892, cette pièce de théâtre en quatre actes est une satire acerbe de la société victorienne, de sa morale rigide et chloroformée et de ses préjugés sur la réputation des femmes. Des préjugés finalement ébranlés lorsqu'une situation très particulière vient remettre en question les définitions que l'on croyait acquises du bien, de la vertu et de l'honnêteté. Sans aucun doute, l'une des comédies de moeurs les plus achevées de l'oeuvre théâtrale d'Oscar Wilde.
-
Progressez en allemand grâce à : 1918-2020 : un siècle de discours politiques allemands
Schumacher Kurt
- Jean-Pierre Vasseur
- Progressez En Allemand Grace A
- 5 Février 2022
- 9782368301104
Comme son titre et son sous-titre l'indiquent, ce livre se compose d'extraits de discours d'hommes et de femmes politiques allemands qui ont - pour le pire et pour le meilleur - marqué l'histoire européenne des cent dernières années. Du discours dramatiquement prémonitoire tenu en février 1932 devant le Reichstag par le député social-démocrate Kurt Schumacher aux prises de parole de haute tenue intellectuelle du président Richard von Weizsäcker en 1985 ou de la chancelière Angela Merkel en 2019, sans oublier quelques-unes des déclarations des dirigeants nazis qui ont dans les années 30 et 40 mis l'Europe à feu et à sang, cette dizaine de textes retrace l'histoire allemande de la période 1918-2020, qu'il s'agisse de la sinistre période du nazisme, de la dévastation totale de 1945, de la division du pays jusqu'en 1991 ou de l'affirmation constante de l'attachement de l'Allemagne réunifiée à la construction européenne. Pour transformer cette lecture en outil pédagogique, nous avons accompagné les textes (sur chaque page de gauche) de listes de vocabulaire très détaillées à l'attention des étudiants germanistes de tout âge. Chaque page de droite est selon le modèle habituel consacrée à la version bilingue (allemand et français) des textes.
Ce double type de mise en page est le même que celui que nous avons déjà adopté pour « Bas les armes ! » (ISBN : 978-2-36830- 097-8) de Bertha von Suttner, pour les « Cinq contes des Frères Grimm » (ISBN : 978-2-36830-098-5) ou pour la nouvelle d'Arthur Schnitzler intitulée « L'Assassin » (ISBN : 978-2-36830-109-8).
-
Toute la grammaire anglaise... en 500 tweets !
Jean-pierre Vasseur
- Jean-Pierre Vasseur
- Tout... En 500 Tweets !
- 9 Décembre 2022
- 9782368301135
Ce livre est le troisième d'une nouvelle collection qui fait le pari d'aborder les sujets les plus divers sous la forme très inattendue du ... tweet ! Les messages courts permettent en effet de traiter de manière pertinente tous les thèmes, y compris les plus ardus. En guise de nouvelle démonstration de l'utilité du procédé, ce troisième titre est consacré à un sujet très utile, mais trop souvent abordé de manière compacte et rébarbative : la grammaire anglaise. Scindé en 500 éléments d'information et d'apprentissage de format plus restreint, le sujet, malgré toute sa complexité, devient soudain visuellement plus facilement abordable tout en gardant sa cohérence.
C'est tout l'enjeu de ce livre : mettre à profit une présentation plaisante et aérée pour donner une nouvelle chance à ceux que l'étude abstraite de la grammaire a toujours rebutés ! Qui plus est, « TOUTE LA GRAMMAIRE ANGLAISE...
En 500 tweets ! » permet aussi de renouer avec ce qui a toujours été la préoccupation principale, et pour tout dire, la raison d'être de nos publications, à savoir l'apprentissage et la découverte de plus de dix langues étrangères.
D'autres titres suivront, souvent consacrés aux langues étrangères, mais également ouverts à toutes sortes de thèmes, comme cela est déjà été le cas des deux premiers livres de cette nouvelle collection :
L'HISTOIRE DE FRANCE... en 500 tweets !
(ISBN : 978-2-36830-111-1) PETITS ET GRANDS MOTS D'ESPRIT... en 500 tweets !
(ISBN : 978-2-36830-112-8) -
Progressez en anglais grâce à... : progresser en anglais grâce à... Kennedy, Luther King, Mandela, Obama ; les grands discours qui ont fait l'Histoire
Collectif
- Jean-Pierre Vasseur
- Progressez En Anglais Grace A...
- 1 Avril 2012
- 9782913305892
Découvrez en version bilingue cinq grands discours historiques en langue anglaise couvrant une période de près de cinquante ans : du discours d'investiture de John Kennedy en 1961 (Ne demandez pas ce que votre pays peut faire pour vous, mais demandez ce que vous pouvez faire pour votre pays) à celui qui révéla, en mars 2008, Barack Obama au grand public américain, en passant par le lyrisme de Martin Luther King le 28 août 1963 ("I have a dream") ou par celui de Nelson Mandela le 10 mai 1994 lors de son investiture présidentielle, ces discours permettent d'allier enrichissement culturel et apprentissage linguistique. Il Pour faciliter la lecture comparative des textes dans chacune des deux langues, les textes anglais et français figurent sur une seule et même page.
-
Progressez en anglais grâce à... : trois hommes dans un bateau
Jerome K. Jerome
- Jean-Pierre Vasseur
- Progressez En Anglais Grace A...
- 1 Octobre 2012
- 9782913305960
" Trois hommes dans un bateau (sans parler du chien !) " : Paru en 1889, le roman de Jerome K. Jerome reste l'un des chefs d'oeuvre de l'humour britannique. Les aventures des trois amis voguant sur la Tamise sont autant de prétextes à diverses anecdotes comiques ou à des réflexions plus philosophiques sur l'existence. Un texte à découvrir en version originale - avec l'assistance, indispensable pour beaucoup, de la traduction française effectuée par Théo Varlet.
Les enregistrements sonores de l'intégralité des textes anglais sont disponibles gratuitement sur notre site Internet, ce qui permettra au lecteur d'améliorer sa prononciation en même temps que sa connaissance de la langue anglaise.
-
Progresser en russe grâce à... : Léon Tolstoï ; quatre contes populaires ; d'où vient le mal ? le filleul, les deux vieillards, ce qui fait vivre les hommes
Léon Tolstoï
- Jean-Pierre Vasseur
- Progresser En Russe Grace A...
- 4 Juin 2016
- 9782368300534
Découvrez en version bilingue russe-français quatre « Contes Populaires » de Léon Tolstoi. Rédigés dans une langue volontairement très simple, ces quatre récits (« D'où vient le mal ? », « Le filleul », « Les deux vieillards » et « Ce qui fait vivre les hommes ») abordent des questions aussi profondes que l'essence de la vie, la notion de bonheur, la vérité, l'amour de son prochain et constituent un parfait résumé de la pensée de ce géant de la littérature russe.
-
Trois langues dans la poche ; anglais, espagnol français
Collectif
- Jean-Pierre Vasseur
- 1 Mars 2011
- 9782913305724
Dans un monde où se multiplient les contacts et les échanges internationaux, tout francophone se doit de maîtriser non seulement sa langue maternelle, mais aussi l'anglais, qui restera longtemps encore la langue de communication internationale numéro 1. Cela ne saurait occulter la nécessité de connaître également une deuxième langue étrangère, gage de diversité culturelle et de réussite scolaire ou professionnelle. D'où l'idée de ce livre qui vous permet d'étudier en parallèle l'anglais et l'espagnol. Ce livre commence par un lexique alphabétique trilingue de 40 pages comportant les 1200 mots les plus fondamentaux des langues anglaise, espagnole et française. Sa deuxième partie se compose de 45 rubriques thématiques qui vous permettront d'élargir vos connaissances lexicales. Précision importante : ce livre fait partie d'une série de trois ouvrages consacrés au vocabulaire anglais et espagnol dont vous trouverez en dernière page une rapide présentation.
-
Progressez en anglais grâce à... : Arthur Conan Doyle ; trois contes de mystère Tome 1
Arthur Conan Doyle
- Jean-Pierre Vasseur
- Progressez En Anglais Grace A...
- 7 Mai 2016
- 9782368300503
Découvrez en version bilingue anglais-français trois des six « Contes de Mystère » sortis de l'imagination sans limite d'Arthur Conan Doyle, qui n'est pas seulement le créateur de l'inoubliable Sherlock Holmes. Ces trois récits s'intitulent : « Le Train Perdu », « Le Chasseur de Scarabées » et « L'Homme aux Six Montres ».
Cette nouveauté du mois de mai 2016 est le cinquante-troisième titre de la collection bilingue intitulée « Progressez en anglais grâce à . ». Cette collection présente la double particularité de proposer la version anglaise et française des textes sur une seule et même page (= facilitation de l'aller-retour visuel entre les textes anglais et français) et de mettre gratuitement à la disposition des lecteurs (sur notre site Internet) l'enregistrement sonore intégral des textes en langue anglaise (= possibilité donnée au lecteur d'améliorer sa prononciation en même temps que sa connaissance de la langue anglaise).
-
Découvrez en version bilingue anglais-français les discours clés du vingtième siècle Tome 3 ; juillet 1941-décembre 1941
Collectif
- Jean-Pierre Vasseur
- 2 Mars 2018
- 9782368300770
Découvrez en version bilingue anglais-français le troisième volume (Juillet 1941- Décembre 1941) d'une collection de cinq livres consacrés aux grands discours en langue anglaise prononcés entre 1933 et 1945. Dans le flot des informations à caractère historique, les discours des responsables politiques ne sont souvent cités que de manière furtive et tronquée, la place essentielle étant laissée aux analyses et aux commentaires plus qu'à la lecture (ou à l'écoute) en longueur de ces textes pourtant essentiels. C'est la volonté de combler cette lacune qui est à l'origine de cette collection. Ce troisième volume est consacré aux six derniers mois de l'année 1941, une période capitale qui englobe notamment l'invasion de l'URSS par les troupes allemandes et l'entrée en guerre des USA suite à l'attaque japonaise sur Pearl Harbor. Tous les discours en rapport avec ces événements vous sont proposés en version originale et accompagnés de leur traduction française. Et leur enregistrement sonore intégral est en écoute libre et gratuite sur notre site Internet « editions-vasseur.com ».
-
Progressez en anglais grâce à... : le feu
Henri Barbusse
- Jean-Pierre Vasseur
- Progressez En Anglais Grace A...
- 6 Octobre 2018
- 9782368300848
En ces mois de commémoration de la fin de la Première Guerre mondiale, (re)découvrez en version bilingue français-anglais l'oeuvre majeure d'Henri Barbusse, universellement reconnue comme l'un des témoignages les plus poignants sur cette tragédie européenne. Prix Goncourt 1916, LE FEU décrit avec un réalisme cru et un antimilitarisme militant la vie et la mort dans l'horreur des tranchées.
Avant 1914, Henri Barbusse (1873-1935) avait déjà acquis une certaine notoriété, notamment grâce à un recueil poétique (« Pleureuses », 1895) et à deux romans, « Les Suppliants » (1903) et « L'Enfer » (1908). En décembre 1914 (à l'âge de 41 ans), Barbusse s'engage, en dépit de graves problèmes pulmonaires, dans l'infanterie et participe jusqu'en 1916 aux combats avant d'être évacué pour blessure, puis réformé. Au cours de ses deux ans de présence sur le front (de décembre 1914 à novembre 1915), il note jour après jour ses propres faits et gestes et ceux de ses camarades. Une matière première qui alimentera le récit aussi horrifiant qu'émouvant qui assurera à son auteur une renommée mondiale.
Dès sa parution, « Le Feu » fut traduit en anglais (sous le titre « Under Fire ») par le journaliste anglais William Fitzwater WRAY (1867-1938)
-
Progressez en allemand grâce à : bas les armes !
Bertha von Suttner, Gaston Moch, Jean-pierre Vasseur
- Jean-Pierre Vasseur
- Progressez En Allemand Grace A
- 15 Novembre 2019
- 9782368300978
La mémoire historique a parfois d'étranges défaillances. Qui sait aujourd'hui que la première femme lauréate du prix Nobel de la Paix fut en 1905 la militante autrichienne Bertha von Suttner (1843-1914), auteur en 1889 de « Bas les Armes » (« Die Waffen nieder ! »), un ardent réquisitoire contre le militarisme ? Le moment est largement venu de combler cette lacune et de découvrir en version bilingue allemand-français les grandes pages de ce texte qui ne méritait assurément pas de tomber dans l'oubli. Le texte de Bertha von Suttner est aujourd'hui considéré, avec « Im Westen nichts Neues » (« À l'Ouest, rien de nouveau ») d'Eric Maria Remarque, comme l'une des deux oeuvres en langue allemande les plus engagées contre la guerre. Pour faire de ce texte un instrument pédagogique, nous l'accompagnons (sur chaque page de gauche du livre) de listes de vocabulaire très détaillées à l'attention des étudiant(e)s germanistes de tout âge !
-
Très poli(e) et presque polyglotte!
Jean-pierre Vasseur
- Jean-Pierre Vasseur
- 12 Février 2021
- 9782368301043
Très poli(e) et presque polyglotte ! Un titre en forme de clin d'oeil, mais un livre de poche (format 10,5x15) dont le contenu est pourtant beaucoup plus sérieux qu'un simple jeu de mots approximatif ! Trop d'adultes déplorent après trois, six ou neuf ans d'apprentissage scolaire de l'anglais, de l'espagnol ou de l'allemand d'être à peine capable de dire « Bon appétit ! », « À demain ! » ou « Il n'y a pas de quoi ! » dans chacune de ces langues ; on ne saurait donc considérer comme superflu d'inculquer à chacun dès son plus jeune âge les formules les plus élémentaires de la conversation courante dans différentes langues étrangères.
Et il ne s'agit pas là d'un gadget : savoir saluer chacun dans sa langue maternelle est une marque de politesse élémentaire qui facilitera toujours une prise de contact. C'est aussi un moyen d'utiliser et de prononcer des sons auxquels une oreille et un palais français ne sont pas accoutumés et qui aideront chacun à progresser dans l'apprentissage de n'importe quelle autre langue. Savoir dire « bonjour » en russe, c'est parvenir à articuler correctement « zdravstvouitié ». Qui peut nier qu'il s'agit là d'une gymnastique vocale enrichissante ?
On sait désormais que les difficultés rencontrées par les francophones dans la prononciation correcte des sons en langue étrangère sont étroitement liées aux fréquences hertziennes utilisées par ces différentes langues. L'oreille humaine est capable de capter une gamme de fréquences allant de 16 à 16 000 hertz. La langue française utilise des fréquences allant d'une part de 100 à 300 hertz et d'autre part de 1000 à 2000 hertz. Elle délaisse donc totalement les fréquences situées entre 300 et 1000 hertz. La langue anglaise utilise des fréquences allant de 2000 à 16 000 hertz, la langue allemande des fréquences de 100 à 3000 hertz et la langue espagnole se limite aux fréquences de 125 à 500 Hertz. Plus une langue maternelle utilise de fréquences, plus ceux qui la parlent auront de facilités dans la bonne compréhension orale et dans la prononciation d'autres langues. C'est ainsi que les locuteurs des langues slaves (russe, polonais, etc.), dont les fréquences vont de 100 à 16 000 hertz, ont une capacité largement supérieure à la moyenne de prononcer correctement les sons des langues plus limitées en fréquences. Sur la gamme des fréquences sonores de la voix humaine, le français n'utilise qu'un octave, quand l'anglais en utilise quatre et la langue russe onze... S'exercer dès le plus jeune âge à la prononciation de sons étrangers est donc un excellent moyen d'habituer l'oreille à un plus vaste spectre de fréquences, étape indispensable à une meilleure prononciation.
C'est pourquoi nous vous proposons une écoute libre et gratuite de toutes les phrases de ce livre sur notre site internet : www.editions-vasseur.com. À chacun de tenter l'expérience !
-
Progressez en anglais grâce à... : questions de vie ou de mort
Jack London
- Jean-Pierre Vasseur
- Progressez En Anglais Grace A...
- 7 Mai 2021
- 9782368301067
-
Progressez en anglais grâce à... : Arthur Conan Doyle ; trois contes de mystère Tome 2
Arthur Conan Doyle
- Jean-Pierre Vasseur
- Progressez En Anglais Grace A...
- 7 Mai 2016
- 9782368300510
Découvrez en version bilingue anglais-français trois des six « Contes de Mystère » sortis de l'imagination sans limite d'Arthur Conan Doyle, qui n'est pas seulement le créateur de l'inoubliable Sherlock Holmes. Ces trois récits s'intitulent : « La Boîte de Laque », « Le Docteur Noir » et « Le Pectoral du Grand-Prêtre Juif ».
Cette nouveauté du mois de mai 2016 est le cinquante-quatrième titre de la collection bilingue intitulée « Progressez en anglais grâce à . ». Cette collection présente la double particularité de proposer la version anglaise et française des textes sur une seule et même page (= facilitation de l'aller-retour visuel entre les textes anglais et français) et de mettre gratuitement à la disposition des lecteurs (sur notre site Internet) l'enregistrement sonore intégral des textes en langue anglaise (= possibilité donnée au lecteur d'améliorer sa prononciation en même temps que sa connaissance de la langue anglaise).
-
Progressez en anglais grâce à... : la peste écarlate
Jack London
- Jean-Pierre Vasseur
- Progressez En Anglais Grace A...
- 6 Juin 2020
- 9782368301012
Publié en 1912 aux États-Unis et en 1924 en France, « La Peste Écarlate » (« The Scarlet Plague ») est un récit d'anticipation qui n'est pas sans point commun avec les théories collapsologiques qui se développent en ce début de 21ème siècle, notamment sur fond de problèmes climatiques et de surexploitation des ressources de la planète. Par une ironie de la chronologie, la catastrophe dont nous parle Jack London débute en... 2013 ! Et il y a fort à parier que les conséquences réelles sur les comportements humains d'une série de cataclysmes climatiques ou environnementaux ne seraient guère différentes de celles engendrées par la « Peste Écarlate » imaginée par Jack London. Une raison supplémentaire de découvrir en version bilingue anglais-français ce texte apocalyptique.
-
Progressez en anglais grâce à... : Docteur Jekyll et Mr Hyde
Robert Louis Stevenson
- Jean-Pierre Vasseur
- Progressez En Anglais Grace A...
- 1 Octobre 2012
- 9782913305953
« Le cas étrange du Docteur Jekyll et de Mr Hyde » : le titre de cette nouvelle écrite en 1885 par Robert Louis Stevenson est devenu l'illustration proverbiale de l'éternel conflit entre le bien et le mal. Ce texte, source inépuisable d'inspiration pour le théâtre et le cinéma, mérite assurément d'être lu dans sa version originale - avec l'assistance, indispensable pour beaucoup, de la traduction française effectuée par Théo Varlet.
Les enregistrements sonores de l'intégralité des textes anglais sont disponibles gratuitement sur notre site Internet, ce qui permettra au lecteur d'améliorer sa prononciation en même temps que sa connaissance de la langue anglaise.